Marjo Suominen
YLEISINHIMILLISTÄ
EMPATIAA ETSIMÄSSÄ - LONGIN JAN OKONIN LAULUJA IHMISILLE JA MAALLE

Kirjan kannessa:
Stanislaw Koszewskin valokuva Pyhän Neitsyen basilikasta Chelmissa.
Puolassa
viime vuoden lopussa julkaistu, Longin Jan Okonin (s. 1927) runokokoelma
(GENS, Helsinki, Kielce-Piekoszów, 2005) ”Lauloin ihmisille ja maalle” lienee
harvinaisen ainutlaatuinen tilaisuus tutustua aiemmin Suomessa ilmestymättömään
ja tuntemattomaan teokseen sekä sen kirjailijaan. Kirjan yksinkertaisen
puhutteleva mustavalkoinen taidegrafiikkakuvitus on puolalaisen, niin ikään
suuren yleisön ulottumattomissa olleen taiteilijan, jo edesmenneen Tadeusz
Scibiorin (1914-1999) käsialaa. ”Lauloin ihmisille ja maalle” on suomentajansa,
Armi Suomisen (s. 1949) valikoima Okonin seitsemästä alun perin Puolassa
kustannetusta runokirjasta. Teos on myös suomentajansa esikoinen.
Okon näyttää runoissaan ottaneen harteilleen suuren, klassisen taiteilijoita
ehkä jo taiteen alkulähteiltä asti vaivanneen murheen, pahuuden tunnistamisen
sekä karkottamisen myötätunnon ja rakkauden avulla. Hänen runonsa maalaavat
lukijan eteen usein korkealentoisena pidetyn mahdottomalta vaikuttavan unelman
maailman pelastamisesta Styksiin, muinaiskreikkalaiseen manalaan saakka
syöksevältä väkivallalta ja kaikenkattavalta tuholta. Tällä Okonin lukijalleen
tarjoamalla lyyrisellä retkellä halki epätoivon tummentamien syövereiden
aina kirkkaisiin taivaallisiin luonnon ja maailman kauneuden ylistyslaulujen
avaruudellisiin sfääreihin, ”Varjojen varjo”, runoilijan perimmäinen, jonkinlainen
aliminä ohjaa näyttäen suuntaa poiketen ajoittain mystisiin olevaisen olemusta
ja tarkoitusta pohtiviin aforismeihin. Kaiken yllä säilyy kuitenkin ajatus
kunkin ihmisen mielestä löytyvästä hyvyyden kipinästä sekä luottamus siihen,
että empatia ja hyvä tahto lopulta tulevat kantamaan voitonlaakereita rakkauden
riemukulkueessa aina Euterpen, antiikin mytologian runouden muusan puutarhan
porteille saakka.
Runoista muodostuu samalla kirjailijan itsetutkiskelun ja yleisemmin ihmisluonnon
kehityksen tarkkailuprosessi, jossa henkisen kasvun ei väitetä olevan koskaan
helppo tai mutkaton, vaan yhtä monisyinen ja arvoituksellinen kuin vain
elämä itse voi ehkä olla kaikissa eri ilmenemismuodoissaan. Taiteilijalle
tämä tehtävä vaikuttaa mielestäni sopivan luontaisesti, sillä ilmaisun ja
tulkinnan kautta hänen on mahdollista sisäistää ja syventää sivullisen tarkkailijan
roolinsa passiiviselta vaikuttava osansa aktiiviseksi toimijaksi, kertojaksi,
näyttäjäksi, ohjaajaksi ja esittäjäksi.
OLEMASSAOLON JA HAVAINNOINNIN PIINASTA RAKKAUDEN HUUMAAN JA RAASTAVUUTEEN
”Lauloin ihmisille ja maalle” avaa ikkunan epäilyn ja epätoivon tuiverruksista
aina kaikenkattavan luottavaisen sydämellisen riemun ja onnen tunteisiin.
Kyseessä on taiteilijan omatunnon kaivertamisen loputon tai ainakin hänen
elämänsä mittainen työstäminen, jossa hänen runoteoksensa saavat päiväkirjamaisen
aseman hänen tuntemustensa tallentamisen paikkana.
Okon ottaa harteilleen maailman tuskan ja näkee taiteilijana tehtäväkseen
sen ikiaikaisen suodattamisen sijaiskärsijänä, empatian lähettiläänä ja
välittäjänä, sen lukijaan tartuttajana toimimisen. Hän muuttuu näin runojensa
kautta miltei kaiken olevan kivun, murheen, kärsimyksen, kuin myös onnen,
ilon ja nautinnon silminnäkijäksi, havainnoijaksi, todistajaksi, kuvaajaksi,
uudelleenkeksijäksi, muistiinmerkitsijäksi, kokijaksi ja tulkitsijaksi.
Hän haluaa ehkä tehdä sen lukijan puolesta, kyetäkseen mahdollisen epätoivon
levittämisen sijaan löytämään onnensa ja sisäisen kauneutensa aina uudelleen
kaiken rumuudenkin keskeltä. Okonin sanomana tuntuu olevan, että vain henkisen
kamppailun kautta löytyvän sielun puhtauden ja herkkyyden avulla, on mahdollista
päästä valoon, onneen, autuuteen, hyvyyteen, mikä on tässä maailman pelastus,
ainakin taiteilijoiden ja taiteen luoman.
Hapuillen mutta varmana tehtävänsä tärkeydestä silloinkin kuin sen tavoite
vaikuttaa pakenevan hädin tuskin ulottumattomiin, etenee Okonin runojensa
kielikuvien myötä lukijan eteen muotoilema taiteilija etsinnässään yhä paremman
maailman puolesta tullen hänen sanojensa mukaiseen tulokseen, että lopulta
kuitenkin se, minkälaisen maailman rakennamme, on valintojemme tulos, sillä:
”itse luomme kaiken.” Okon näkee ”hauraan” polun” Euterpen ilon metaforien
puutarhaan” ohdakkeisen vaikeana taivalluksena ”takkuisena” kohoavaa ”olemassaolon
valtameren yötä” vasten, missä eksynyt runoilija on kuin ”kala ilmassa”
hapuillen ainoana turvanaan ajatuksensa. Hän pyrkii säilyttämään aidon luovan
ihmetyksensä matkallaan ”säkenöivien toiveiden luo” huolimatta ”vihan hyppyyn
vaanivista kynsistä” ja ”sydämen itsekkyydelle kerivien pyörien” aiheuttamista
vastoinkäymisistä ohjautuen omin avuin kohti pelastavaa rantaa ”kädet airoinaan”
ja ”jalat meloinaan”. Hän varoittaa kulkijaa menettämästä arvokasta uneksimisen
kykyään, sillä runouden kautta on mahdollista ”tavoittaa marsilaisia jokia”
ja jopa ”veistää avaruuden vuosisata”. Kirjailija neuvoo nappaamaan kylmän
varalle ”nipun kullanhohtoisia säteitä”, jotta niitä voisi ”joskus talvisena
pakkasaamuna” polttaa lämmikkeeksi kämmenellään, kertoen, että haaveita
tulisi varastoida ja tarvittaessa ammentaa oloaan helpottamaan mikäli on
mielialan piristyksen tarpeessa.
Ihmisen luomat, yleispätevinä käytetyt käsitteet ja määritelmät; viisaus,
ikuisuus, hänen muiden kanssa jakamansa tieto, ilo, suru, tuskat, viskelemänsä
vihan tikarit, mukanaan kantamansa hyvyys, myötätunto, viha, kuolema, kaikki
ne ovat osa elämän taivalta, muodostaen niin suuruudessaan kuin kataluudessaankin
inhimillisen maailman, jonka kirjailija toivoisi voivan kuitenkin olla ”vaellus
halki hunajaisten niittyjen, jotka lepäävät yli aikojen rikosten, toivottomuuden
ja katkeruuden”.
Ja hän kutsuu ”rauhaa, rakkautta, hymyä ja onnea” jatkaen vaiteliasta lauluaan
maalle ja ihmisille, joiden ”aika vierii pisaroina alla sinen maljan kuin
joki” ja runoilijan tuntema ilo ja suru, kahlituin sydäminkin, saa riimit
soimaan sateenkaaren värien kaltaisin sävelin, mikä on kertomus ikiaikaisesta
mittaamattomasta rakkaudesta.
POHDINTOJA LUKUKOKEMUKSESTANI
Voin löytää Okonin runoista ja uudistaa niiden avulla ajatuksiani ja ideoitani
sekä elämästäni heijastuvia eteenpäin suuntautuneita merkityksiä. Samoin
kuin menneisyydestäni toisinaan kimpoavien, kirjailijan sanoja runokokoelmasta
tässä jälleen lainatakseni, ”salamasiipisten aaveiden” muistojen nopeita
välähdyksiä, jotka sitten mielessäni risteillen, poukkoillen, toisiinsa
törmäillen alkavat käydä jonkinlaista olemassaolon kysymyksiä käsittelevää
vuoropuhelua.
Luottamus, usko, haaveet, toiveet, pyynnöt; nämä kirjailijan aivan kuin
puolihuolimattoman lennokkaasti - ikuisuuden vaakakupissa totuuden sulan
keveydellä keinahtelevat tietoisuuden ja tietämyksen raskaan taakan vastapainona
- ilmaan heittämät, tulevat käsitellyiksi Okonin runoissa mielestäni kivuttoman
sulavasti eikä vaikeistakaan aiheista puutu kiinnikettä maailmassa velloviin
yleisinhimillisiin ongelmiin. Tietysti, on minun myönnettävä kyseisen runokokoelman
toimituskunnan yhtenä pääjäsenistä, että tämä on vain yksittäinen ja yksityinen
kuvaukseni teosta lukiessani heränneistä ajatuksistani siitä ja kirjailijan
mahdollisista tarkoituksista, eikä mikään arviointiyritelmä, -ehdotelmasta
puhumattakaan.
Semminkin kuin joidenkin sen runojen aluksi arvoituksellisilta vaikuttaneet
aforistiset lauseet ovat vasta myöhemmin alkaneet aueta minulle joissakin
runojen aihepiiriin täysin kuulumattomissa keskusteluissa, pohdintayhteyksissä,
miltei sattumalta jonkin yhtäkkisen oivalluksen myötä miettiessäni niitä
kirjan muiden runojen kokonaisuutta vasten.
Okonin sanataiteelle vaikuttaa mielessäni muodostuvan yksityisestä yleiseen
tai niin ikään toisinpäin, yleisestä yksityiseen suuntautuva, yhä laajeneva
ja/ tai supistuva, pelkistyvä tai monimuotoistuva tiheä merkitysten verkosto
aina sen mukaan, mistä suunnasta, näkökulmasta sitä kulloinkin haluaa tai
on valmis tarkastelemaan, mikä liittynee mielestäni myös kunkin omaan vastaanottojärjestelmään
ja sen toimintaan ja/ tai mahdolliseen laajentamistarpeeseen tai
tilanteeseen. Yltiöpäisen huumaantuneet rakkaudentunnustukset ja luontokokemukset,
voisin kuvitella, eivät ehkä voi jättää ajattelematta, että ainakin taiteilijan
on tunnettava syvästi yksityiskohtia myöten voidakseen taltioida muistiin
tunteidensa ryöpsähdysten laajan kirjon niin elävästi. Runojen aikaansaamat
ilmapiirit lähenevät kuitenkin mielestäni jo näyttelijöiden tunnemuistiharjoituksia,
stanislavskilaisia ja metodisia, mitä niitä onkaan olemassa kaikenlaisia,
ja taas julmuuden kuvaukset herättävät tunnelmat brechtiläisistä teoksen
katsojan/ kokijan ”tehopysäytys-” tai ”-herätyspyrkimyksistä”, jopa beckettmäisen
absurdeihin kauhukuviin saakka pinnan alle luotaavien eksistentiaalis-ontologisten
tutkielmahahmotelmien lomassa.
Mistä onkaan kysymys tässä kaikessa, valinnoissa, vapaudessa, vastuussa,
ihmettelen, uppoutuen jälleen kerran seuraavan runon heleän sinenvehreinä
hehkuviin muhkeisiin onnentunnelmiin. - Niin rakkaudesta, maailman ensimmäisestä
ja viimeisestä ihmeestä, siitähän hän toki taas puhuu, koko ajan oikeastaan,
eikä lakkaa sitä koskaan ylistämästä, ja kaikista siihen liittyvistä vasta-
ja rinnakkaispareista: hyvästä ja pahasta, toivosta ja toivottomuudesta,
elämästä ja kuolemasta, valosta ja pimeästä, kosmoksesta ja ruohonkorresta,
taiteilijoista ja totuudesta, niin ja taiteesta…ja mieleeni herää yhä useampia
kysymyksiä taiteen totuudesta, totuudellisuudesta ja sen todellisuutta heijastavasta
luonteesta, enkä ole ollenkaan varma mitä vastauksia niihin löytäisin näiden
pohdintojen jälkeen.
PARI SANAA KIRJAILIJASTA JA KUVITTAJASTA
Käsillä oleva kokoelma on tilitys Longin Jan Okonin 60-vuotiselta runoilijan
taipaleelta, joka alkoi jo toisen maailmansodan alkuvuosina hänen eläessään
parhainta teini-ikäänsä ja on jatkunut uudelle vuosituhannelle. Runot on
enimmäkseen laadittu kertovaan muotoon, tiivistetyiksi tilanne-, tunnelma-
ja historiakuvaelmiksi, tarinoiksi menneisyydestä, nykyisyydestä ja tulevaisuudesta,
joista ilmenee kirjailijan koko elämä, rinnan pienkaupunki- ja maaseutumaisemien
ja maailman tapahtumien kanssa.
Okon on Puolassa tunnettu myös intiaani-aiheisista nuorisoromaaneistaan
sekä kansantarustoon pohjautuvasta kouluikäisille suunnatusta novellikokoelmastaan
”Karhulinnan tarinoita”, joka on tarun ja toden myyttinen sekoitus, sisältäen
kertomuksia hänen yli tuhatvuotisesta kotikaupungistaan Chelmista. Hänen
kirjallinen kokonaistuotantonsa kattaa yhteensä 18 runokokoelmaa, viisi
nidettä kertomuksia, kuusi historiallista intiaani-aiheista seikkailuromaania
nuorille, näyttämöllinen musiikkikuvaelma lapsille (johon musiikin on säveltänyt
J. Czarnecki), sekä lehti-artikkeleita etnografiasta, kirjallisuudesta ja
kotiseutuhistoriasta. Hänen julkaistujen niteidensä kokonaismäärä on noin
kolme miljoonaa kappaletta. Hän on toiminut opettajana, rehtorina, kirjallisuuskriitikkona
ja kansanperinteen tutkijana. Vuonna 1956 hän perusti Lublinin seudun kirjailija-yhdistyksen
”Pryzmatyn”.
Mainittakoon vielä vain sivulausemaisesti tässä, että Lublinin kaupungin
seutuvilta ovat syntyisin myös maailmanlaajuiseen tunnettuuteen loikanneet,
jo viime vuosisadan alussa edesmenneet puolalaiset romaanikirjailijat, nobelisti
Henryk Sienkiewicz ja Boleslaw Prusin salanimellä toiminut Alexander Glowacki,
yksi käytännöllisen ajattelun, toiminnan ja realismin puolestapuhujista
ja puolalaisen modernin kirjallisuuden positivismiliikkeen johtohahmoista.
Okonille on myönnetty kirjallisesta toiminnastaan maineikkaita puolalaisia
kunniamainintoja: 1977 Prus-palkinto, 1982 Puolan kulttuuri- ja taideministeriön
palkinto ja 1986 Puolan valtion korkein kunniamaininta, Puolan Uudelleensyntymisen
Upseerikunnan Risti. Hänestä on maininta kansainvälisissä sekä puolalaisissa
hakuteoksissa.
Runokokoelman kuvituksen on laatinut kirjailijan kollega ja ystävä, puolalainen
taidegraafikko Tadeusz Scibior. Hänen ex libris -taiteeseensa on ollut Suomessa
mahdollisuus tutustua jo vuonna 2002 Kansalliskirjastossa, Helsingissä pidetyssä
näyttelyssä ”Puolalainen ex libris & graafikko Tadeusz Scibior”, joka
oli valokuvaaja, taidemaalari ja graafikko. Hän kuvitti useita Okonin artikkeleita
ja kirjoja. Okon puolestaan laati Scibiorista ja hänen töistään lehtiartikkeleita
sekä tämän näyttelyesitteiden tekstejä. Hänen kuvataidetuotantonsa käsittää
valokuvien (pääasiassa muotokuvia) ja grafiikan lisäksi piirroksia, maalauksia
ja akvarelleja. Hän on graafisen, omintakeisen työskentelymenetelmän, kalkkibromitekniikan
kehittäjä. Kuten Okon, myös Scibior on keskittynyt kuvaamaan ja tallentamaan
jo kadonnutta ympäristöä sekä pyrkinyt tuomaan rumuuden keskeltä esiin totuuden
ihmisestä asioiden ja tapahtumien kauneuden ja traagisuuden avulla.
NÄYTTEITÄ KOKOELMAN RUNOISTA JA KUVITUKSESTA (runotekstit, suom. julkaistu
Armi Suomisen ja kuvat Joanna Scibiorin luvalla):

isoenoni
Tadeusz Scibiorin tekemä
mustavalkoinen taidegrafiikkakuva
* * *
Johdattavat minua silmät
laaksossa rauhattomuuksien,
jossa murhe vieriytyi
kuolemalla taiston keskellä;
jossa haavoitettu maa
ja pureksittu vehreys
vaikeroi mykkä
jalkoihin petautuu;
Jossa ihmisen sisäelimet
- dantelainen näytelmä!
etsimme manalaa ja taivasta?
- itse luomme kaiken.
(1970)
KUTSU
Tässä ajassa,
joka taipuisat säikeet tunteiden
riuhtoo riekaleiksi,
tomuksi
ja viskaa meidät
karhealle pohjalle epätietoisuuden,
nostan katseeni tylsän
ja kutsun rauhaa,
rakkautta,
hymyä,
onnea.
Pelko atomin edessä
kasvaa pinoihin
ja oman myrkkynsä runsaus
imeytyy pisaroina päivien valkeuteen.
Antakaa meille
musiikillisella hiljaisuudella tuuditetut unet
ja ilolla soittavat leivoset,
olkoon elämä
vaellus halki hunajaisten niittyjen
jotka lepäävät yli aikojen
rikosten
toivottomuuden
katkeruuden.
TIETOISUUS
En ehdi pohjaan juoda elämää
niittävät minut terät ja kynnet
pois uivat avaimet poutapilvien
kaikkoaa muisto
jää jäähtynyt
liekki taulujen vieressä
ja omaksutut - kuten ei kenenkään - peilit
kourallinen väreistä revittyjä kirjakkeita
ja säikeiset lehdet koskettimilla
ja simpukka kosmoksen
edelleen tulee jatkamaan soittoaan
sävelillä salaisten laulukaskaiden.
KESKUSTELU
- Keitä ovat runoilijat?
- En tiedä
tapasin harvoja
olivat hiljaisia yksinäisiä eksyksissä
heillä oli läpinäkyvät siivet
ja silmät pyydystäjien
Teeskentelijät
pölyä kateuden
viskoivat heille silmiin
ja he sinnikkäästi
kuin silkkiperhonen
loivat todellisuutta
- Entä kuka sinä olet?
- Varjojen varjo.
Kirjoittaja:
Tutkija - FM - Marjo Suominen